返回首頁

吉爾伽美什史詩的歷史起源

來源:www.skipperkeyproductions.com???時(shí)間:2022-08-31 12:45???點(diǎn)擊:150??編輯:平冰???手機(jī)版

一、吉爾伽美什史詩的歷史起源

它最早來源于蘇美時(shí)期的第三烏爾王朝(公元前2150年—公元前2000年),以楔形文字寫成,在后又流傳發(fā)展至古巴比倫時(shí)期。公元前2000年早期出現(xiàn)了最早的阿卡德版本。

在公元前1300年—公元前1000年時(shí)期由法師(excortist)Sin-liqe-unninni 編寫完成里標(biāo)準(zhǔn)阿卡德版本,在19世紀(jì)中葉,由大英博物館的喬治·史密斯從亞述古都尼尼微亞述巴尼拔墓里的泥板圖書館 中發(fā)掘出這部史詩,共11塊泥版,計(jì)約3600行,史詩內(nèi)容又為第12塊泥板補(bǔ)全。一直到600 BC《吉爾伽美什史詩》漸漸傳到小亞細(xì)亞。其中12塊泥板的版本成為歷史研究的標(biāo)準(zhǔn)版 。很大一部分泥板現(xiàn)存于德國首都柏林的遠(yuǎn)古及古代歷史博物館(Museum für Vor- und Frühgeschichte (Berlin))。

在20世紀(jì)初楔形文字得到破譯后,史詩的文字被發(fā)現(xiàn)并由小碎片拼成。由于記錄語言多,歷史流傳的版本不同和損壞原因使專家只能依靠對于古文字的經(jīng)驗(yàn)和感覺。蘇美爾學(xué)家S. N. Kramer, 第一個(gè)把蘇美爾傳說部分破譯。

到1920年代,所有泥版已基本復(fù)原,譯注也基本完成,包括中譯本。

二、瑪格麗特的歷史起源

1949年,美國舉行全國雞尾酒大賽。一位洛杉磯的酒吧調(diào)酒師Jean Durasa參賽。這款雞尾酒正是他的冠軍之作。之所以命名為Margarita cocktail,是想紀(jì)念他的已故戀人Margarita。1926年,Jean Durasa去墨西哥,與Margarita相戀,墨西哥成了他們的浪漫之地。然而,有一次當(dāng)兩人去野外打獵時(shí),瑪格麗特中了流彈,最后倒在戀人Jean Durasa的懷中,永遠(yuǎn)離開了。于是,Jean Durasa就用墨西哥的國酒Tequila為雞尾酒的基酒,用檸檬汁的酸味代表心中的酸楚,用鹽霜意喻懷念的淚水。如今,Margarita在世界酒吧流行的同時(shí),也成為Tequila的代表雞尾酒 。

三、詞牌名九張機(jī)的起源?

發(fā)源于蜀中,經(jīng)文人加工而流傳開來。

《九張機(jī)》是宋詞詞牌名,最早見《樂府雅詞》中錄取的宋代無名氏的詞。其詞為聯(lián)章體,共有兩組:一組為九首(由九部分組成)、一組為十一首(由十一首組成)?!毒艔垯C(jī)》在樂府中原來被稱做《醉留客》,主要通過擲梭來描寫閨中幽怨凄婉的思緒。絲絲含情,縷縷凝怨。《九張機(jī)》在《詞譜》中被視為大曲。

九首,一到九首相同,首句第一字可平,第二句為平起平收七言句,第三句為平起仄收七言句,第四、五句一、三可平可仄,結(jié)句為仄起平收五言句。第十、十一首,首句為“平平”,后同前九首。除第三句壓同部仄韻,通篇壓平韻。因其例用“一張機(jī)”、“兩張機(jī)”等起,韻為四支五微八齊十灰(半)通用。

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
熱門圖文